• Voor 15:00 besteld, dezelfde werkdag verzonden
  • Gratis verzending vanaf €40,- of 4 boeken
  • Alle boeken met zorg gecontroleerd

Schrijven als een ander

over het vertalen van literatuur
Maak tweedehands je eerste keus
nog 1 op voorraad

37,80

Hoe tweedehands wil je het hebben?
Schrijven als een ander
Schrijven als een ander
Als nieuw
37,80
1015300230
component.product.quantitySelect.legend
ISBN
9789028426177
Bindwijze
Paperback
Taal
Nederlands
Uitgeverij
Wereldbibliotheek
Jaar van uitgifte
2015
Aantal pagina's
160

Waar gaat het over?

Nederland heeft een literaire vertaaltraditie waar menig ander land jaloers op is. Toch is er met veel vertalingen wel iets aan de hand. Ze haperen, slepen zich moeizaam voort of bevatten ronduit onbegrijpelijke passages. Daardoor laten vertalingen zich niet altijd lezen als wat ze zouden moeten zijn: soevereine Nederlandstalige teksten.

Aan de hand van voorbeelden uit de praktijk laat Maarten Steenmeijer zien waar en waarom het fout gaat, en stelt hij een aantal fundamentele vragen: wat is literair vertalen eigenlijk? Hoe verhoudt de stijl van de vertaling zich tot de stijl van het origineel? Is een vertaler te vergelijken met een uitvoerend musicus, zoals je vaak hoort zeggen? En wat is precies de taak van de vertaler?

Schrijven als een ander is een bevlogen pleidooi voor het literair vertalen, dat in ons culturele leven en ons onderwijs een veel te bescheiden plaats inneemt.

Verplichte kost voor iedereen die geïnteresseerd is in taal en literatuur
Lees verder

Recensies

0 recensies
nog 1 op voorraad
26,50
Tweedehands Beetje gebruikt
4,85
20% korting
5,00 4,00
nog 1 op voorraad
26,50
Tweedehands Beetje gebruikt
4,85
20% korting
5,00 4,00