Vanwege de hitte werken we vrijdag 26 juni niet. Vanaf maandag 29 juni zullen we de order weer verwerken. Levering duurt dus net iets langer dan je van ons gewend bent
  • Voor 15:00 besteld, dezelfde werkdag verzonden
  • Gratis verzending vanaf €40,- of 4 boeken
  • Alle boeken met zorg gecontroleerd

Boanerges

Beschouwingen Over Bijbel(Vertaling) En Retorica
Maak tweedehands je eerste keus

25% korting
Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
nog 1 op voorraad
Verkoopprijs:

6,37

% Oude prijs Normale prijs: € 11,25 (43.38% bespaard)
Hoe tweedehands wil je het hebben?
Boanerges
Boanerges
Echt gebruikt
6,37
460201319
ISBN
9789033456312
Bindwijze
Paperback
Taal
Nederlands
Uitgeverij
Acco uitgeverij
Jaar van uitgifte
2004
Aantal pagina's
175

Waar gaat het over?

In Marcus 3:17 krijgen de zonen van Zebedeüs, Jacobus en Johannes, van Jezus de bijnaam Boanerges. Het woord zou teruggaan op het Aramese ‘bene rigza’, met de betekenis ‘zonen van opwinding’. Ze zouden die bijnaam om hun onstuimig karakter hebben gekregen. ‘Donderzonen’ zoals de Willibrord vertaalt, staat niet in Van Dale, ‘donderpreken’ wel. Dergelijke donderpreken zijn immers een bekend, maar nu vrijwel verlaten genre uit de homiletische traditie van de kerk. Die gewijde welsprekendheid (‘eloquentia sacra’) heeft niet alleen de klassieke retorica bewaard, maar beschouwde de bijbel zelf als een retorisch boek. Zowel aan de preek als aan de welsprekendheid van de bijbel zelf, al of niet in vertaling, wordt in dit boek aandacht besteed. Het boek vormt het laatste deel van een trilogie over het vertalen van de bijbel. In Effata (2000) ging het over de relatie tussen bijbel, vertaling en stijl, in Talita koem (2002) stond het genrebegrip centraal. Met Buanerges komt de retoriek aan bod. Zoals in de vorige delen zijn de meeste medewerkers op een of andere manier betrokken bij de Nieuwe Bijbelvertaling die in 2004 het licht ziet. Sommige bijdragen zijn dan ook te lezen als een eerste commentaar op die nieuwe vertaling. Het boek is zoals de vorige bedoeld voor aankomende vertalers en voor al wie, theologisch of vertaalwetenschappelijk, geïnteresseerd is in de bijbel.
Lees verder

Recensies

Gemiddelde waardering van 0 van 5 sterren

0 recensies

Schrijf een recensie

Deel je ervaring met andere klanten.

Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
Marcus 1
Marcus 1
nog 1 op voorraad
12,00
Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
Habakuk - zefanja
Habakuk - zefanja
nog 1 op voorraad
34,40
Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
Tien geboden opnieuw
Tien geboden opnieuw
30% korting
6,90 4,83
Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
101 Lichtpuntjes uit de zoektocht naar de liefde van de ´onbekende God´
Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
Boanerges
Boanerges
25% korting
nog 1 op voorraad
8,50 6,37
Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
Jezus Stelt Zich Voor
Jezus Stelt Zich Voor
30% korting
3,90 2,73
Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
Marcus 1
Marcus 1
nog 1 op voorraad
12,00
Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
Habakuk - zefanja
Habakuk - zefanja
nog 1 op voorraad
34,40
Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
Tien geboden opnieuw
Tien geboden opnieuw
30% korting
6,90 4,83
Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
101 Lichtpuntjes uit de zoektocht naar de liefde van de ´onbekende God´
Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
Boanerges
Boanerges
25% korting
nog 1 op voorraad
8,50 6,37
Stapelweken 2=10% 3-4=15% 5+=25%
Jezus Stelt Zich Voor
Jezus Stelt Zich Voor
30% korting
3,90 2,73